In consultazione fino al 22 dicembre le bozze di traduzione IPSAS
Il CNDCEC ha comunicato ieri di aver posto in pubblica consultazione fino al 22 dicembre 2016 le traduzioni dei Principi contabili internazionali per il settore pubblico in lingua italiana. Si tratta degli ultimi 11 IPSAS, tradotti dal Consiglio nazionale dei commercialisti a completamento di quanto già pubblicato lo scorso anno.
Lo scopo è quello di fornire un quadro completo dei cardini della contabilità per competenza economica e di contribuire alla più estesa e consapevole conoscenza della regolamentazione raccolta nell’Handbook pubblicato dall’International Public Sector Accounting Standards Board, organismo indipendente di statuizione dei Principi contabili per il settore pubblico che opera in seno ad IFAC.
Il lavoro rientra, dunque, nel più ampio progetto di traduzione specialistica di tutta la produzione di Standard internazionali di interesse per la professione contabile, che prevede un articolato processo di traduzione tecnica-review-consultazione con tutti gli stakeholder e la pubblicazione definitiva anche sul portale internazionale.
L’invito a proporre commenti e proposte di revisione è rivolto non solo agli iscritti all’Albo dei commercialisti, ma anche ad accademici e rappresentanti delle Istituzioni e delle amministrazioni pubbliche in particolare.
Le traduzioni possono essere consultate al sito www.cndcec.it mentre eventuali commenti e proposte potranno essere inviati all’indirizzo email traduzioni@commercialisti.it.
Vietate le riproduzioni ed estrazioni ai sensi dell’art. 70-quater della L. 633/1941